Det er mange spor etter norsktalende landbrukere i Sør-Frankrike, derav i kommunen Conilhac-Corbières, hvor man finner et par tilfeller av forfransket jorde i dialektform: jourre.
Heldigvis og utrolig nok, ser det også slikt at både den oksitanske, og den katalanske bevegelsen, har hittil lat dette stedsnavn være i fred. Mulig at stedet ligger i grenselandet mellom begge...😊
- Entre deux jourres = mellom to jorder