28 februar 2023

Misskriving på katalansk fører til feil etymologi.

I dag tar vi utgangspunkt i Mas Naou som ligger i avsn. 66 i Sør-Frankrike.

På stabskartene fra midten av 1800- og 1900- tallet finner vi:'



Men så kommer den "katalanske utgaven" på gjeldende topografiske kart...



Og med en bokstav mindre, er sikkert de katalanske vranglærerne fornøyd. Men det er et viktig men her. Hvis man hadde visst at  bokstav rekken aou har svært lenge vært i bruk i Frankrike, for å forfranske norske og svenske ord som inneholder aa eller å. Det finnes mange uomtvistelige tilfeller på det i Sør-Frankrike, selv om eg ikke har pr. i dag kunnskap om at slikt har vært beskrevet og offentliggjort. Man vet jo aldri, plutselig trylles det en eller ukjent akademiker med "ny-kunnskap"...

For våre selvgode katalanske er klare over at det finnes språklige superstrater fra både før og etter folkevandringstid. Men der som mange andre steder, har det likevel ikke akkurat passet inn i den spanske eller den katalanske historien man har formidlet gjennom årene. Og at det plutselig skulle vise seg at mange toponimer dit, har svensk/norsk opphav passer heller ikke i dagens narrativ. Selv om mønsteret er for meg, så tydelig at det bør undersøkes nøyere og ikke avfeies som mange bajaser har begynt å gjøre for å forsvare egen uvitenhet.

For den saks skyld ser eg det som ganske sannsynlig at Mas Naou har med Hardangerbygden Nå å gjøre. Selv om det kan bli umulig å bevise.

26 februar 2023

Nils/Nyls

Et tilfelle av uheldig omskriving som følge av åpenbart lite gjennomtenkt språkregionalisme. Legger man manglende språkkunnskap og sviktende tankerekke i bakgrunnen, får man historisk feil, forvirring, toponimisk og etymologisk forvrengninger og forfalskninger.

Det katalanske språket er blitt storsak på begge sider av grensen. Imidlertid er ikke alt like gjennomtenkt. Omskriving av de gamle toponimene fra fransk til katalansk fører ofte til tullete og unødvendige språklige stridigheter. 

Nils er et lite sted sør for Perpignan. På Cassini draftet fra slutten av 1700-tallet, ser man tydelig stedsnavnet. 


Også på stabskartet fra 1800-tallet:

Legg merke til nabogården Billerach som sannsynligvis hørte en eller annen gang, til en Bille som rakte tørt høy på eiendommen. Og Bille vet vi at er først og fremst et nordisk fornavn.

Likedan på stabskartet fra 1950:


Men på nåværende topografiske kart...


er det omskrivingen som gjelder. Forskrekkelig og dumt.

Etymologien er mere enn sannsynlig at Nils er den Nils man kjenner fra Skandinavia. Selv om de aller fleste ikke vet om slik innflytelse og flytting til Katalonia. Derfor er det tullete av akademikere I Katalonia å higge ettter å skrive om, uten å ha peiling på utgangspunktet. 

Mangel på kritisk tenkning kan aldri rettferdiggjøre slik språklig vrangferd. 

13 februar 2023

Osmarka

Osmarka finner du både i Chattisgarh i Bharat,

kilde: Google Earth exp. utg. 9.182.0.0

og i Gjemnes kommune på Nordmøre:

kilde: https://kart.1881.no/


11 februar 2023

Reig og Nyer

Begge finnes sør i det sørfranske avsnittet 66. Og kan være gode vitner til norsk bosetting.


Den første med sannsynlige røtter på Reigstad ved Valestrandsfossen i Hordaland.

Og det andre på Nyerrød, mellom Skoppum og Revetal i Vestfold.

Begge er jo enestående, i og som utgangspunktet. Og har noen andre "norske stedsnavn" i sitt fransk nabolag.

Mastodon