31 desember 2025

Når Riis blir til digital risotto...

Denne gang dreier det seg om hvordan en eneste bokstav kan være avgjørende for å kunne gi stedsnavnet sitt noenlunde rette opphav. Åstedet er Google Earth og to fjelldaler i Friul, helt nordøst i Italia. Et område mer kjent for sine jordskjelv, enn for sine norske stedsnavn. Men skjelv blir det nok andre steder når det vil gå opp for italienere at i kommunen Ovaro i Deganodalen, finner man flere bygd spredt i fjellene derav tre av dem med noe som kan mistenkes for å være navn av norsk opphav.


Det ene vi skal holde oss til i dag er Liariis. Ja du las riktig. Et italiensk stedsnavn med dobbelvokalen ii er ikke det hyppigste i den delen av verden. Og det skal ikke mye til for å skjønne at her handler det om Lia + Riis som slo seg i hop eller Riis sin li, ovenfor Ovaro



Mistenkelig nok finner man også i hele Italia kun to steder son heter Rii. Begge også i Nord-Italia og kan forbindes med andre norske toponymiske spor i nærheten.

Det andre ligger i nabodalen i øst, Butdalen og kommunen Sutrio. Sentrum av Kærnen-området i Friul. Litt sør for Sutrio, finner man Noiariis, ifg det italienske offisielle kartet på Geoportale Nazionale. Dit  er det mye rot og mangler. Allikevel er søkemotoren grei selv om kartene kan virke mistenkelig gamle og dårlige (militæret styrer). Deter likevel ingen tvil at stedet Noia + Riis, altså Noiariis, ligger der den ligger. Og at det høyt sannsynlig betyr Nya Riis.



Så kommer Google Earth med alle sine algoritmer og ditto merkelige registreringer... 



Og der forsvant den ene i-en i Noiariis! Digital dysleksi er ikke noe eg har funnet på for moro skyld. Det har vært en kronisk del av min virkelighet i over tre tiår allerede.
Men tilbake til våre to stedsnavn med en felles rot, Riis. Ja den er også sjelden dit den kom fra, Norge.  Nærmere og aller mest sannsynlig fra den store klyngen av Riis-gårder ved Borgestad på Grenland



Ja, eg er klar over at Ris i Oslo, skrives også Riis. men eg kan ikke ta det med herinne når kartene viser Ris. Og at Google Earth fort kan mislede både stedsnavngranskere og lignende og lage unødvendig digital risotto...

Noen vil legge merke til Ovaro og Ovasta. Der rotten Ova, har sine norske røtter i og rundt Lunde i Telemark (ikke langt fra Grenland). Og eg ser en mulig sammenheng med en nokså tett forekomst av norske toponymer innerst i Val Resia, litt sørøst mot Slovenia-grensen. Med et slags bevis for strilbosetting på en av fjellgårdene.

Men det forhåpentligvis blir gjenstand for postering, neste år! 

Ingen kommentarer:

Legg inn en kommentar

Mastodon